Accordance 13 et Logos 8 : Quel logiciel pour l’exégèse biblique ?

Note importante : Le comparatif ci-dessous, réalisé en avril 2020, a été remplacé par un nouveau comparatif, plus à jour, publié en novembre 2021 : Accordance 13 et Logos 9 : Quel logiciel pour l’exégèse biblique ?

To read the International version of the comparative review, click here.

À ce jour, Accordance et Logos constituent les deux logiciels bibliques « haut de gamme » qui sont, de loin, les plus performants et complets du marché. Pour les biblistes et ceux qui travaillent sur la Bible à partir des langues anciennes dans un contexte académique, ils constituent un outil dont on peut difficilement se passer. [Pour en savoir plus, voir l’article : « Accordance et Logos – Pourquoi ? Comment ? Combien ?« ]
Toutefois, quand vient l’heure du choix, comment décider ? Quel est le meilleur logiciel pour l’exégèse biblique ?
Afin de proposer quelques repères à destination des étudiants et biblistes, un comparatif détaillé a été réalisé. Celui-ci montre les possibilités offertes par ces logiciels dans le domaine des sciences bibliques. Il souligne les points forts et aussi les défauts de chaque logiciel à chaque étape de l’exégèse. Nous espérons que cela permettra au lecteur de s’y retrouver un peu mieux parmi l’offre proposée par les deux éditeurs.

Le présent article consiste en une version condensée du comparatif : il est destiné au lecteur pressé qui ne souhaite pas se plonger dans les 40 pages de la version complète. Cette dernière est disponible en PDF (lien ci-dessous). On y trouve des explications précises, une justification des différentes notes, des tableaux détaillés, des exemples et des liens vers des vidéos illustratives.

Une version internationale, en anglais, est également disponible (voir ici). Elle est globalement similaire à la version francophone. Cette dernière se focalise toutefois davantage sur le contenu en français, alors que la version internationale suppose un lectorat anglophone et signale les contenus accessibles en d’autres langues.

A.  Comparaison de l’interface

Avec Accordance et Logos, on n’achète pas un logiciel, mais plutôt un ensemble de fonctions, bibles, dictionnaires, commentaires et autres ouvrages autour de la Bible. Cet ensemble constitue une « bibliothèque » dont la taille et le contenu varient en fonction des collections et des ouvrages que l’on achète.

Les bibliothèques Accordance et Logos sont accessibles via deux grands types d’applications :

  • L’application « bureau », pour Windows ou Mac OS, permet de bénéficier de toutes les fonctionnalités du logiciel. C’est celle que l’on utilise généralement pour travailler et faire des recherches.
  • Les deux logiciels sont également disponibles sous la forme d’une application « mobile », fonctionnant sous Android et iOS (iPhone, iPad). Logos propose également une application Kindle (Amazon) et une « application web », accessible depuis n’importe quel navigateur Internet.

1.   Application principale (Windows, Mac OS)

Les applications « bureau » d’Accordance et Logos fonctionnent en théorie aussi bien sous Windows que sous Mac OS.

Accordance est un logiciel plus simple à prendre en main que Logos, d’autant plus que la rubrique d’aide et les tutoriels inclus dans le logiciel sont bien réalisés (à condition de lire l’anglais). Le logiciel est également plus rapide et moins lourd que Logos et il ne nécessite pas un ordinateur puissant pour fonctionner correctement.

Logos est un logiciel un peu plus puissant qu’Accordance, incluant une pléthore de fonctionnalités. Son interface est aussi un peu plus moderne et plus agréable pour la lecture à l’écran. La puissance et l’abondance ont aussi leur inconvénient : le logiciel est plus lent et fonctionne difficilement sur un ordinateur peu puissant. Il est aussi plus difficile à prendre en main, surtout en ce qui concerne les fonctions de recherches avancées.

2.   Application mobile

Il ne faut pas s’attendre à retrouver toutes les fonctionnalités de l’application « bureau » sur son smartphone ou sa tablette. Les versions mobiles sont surtout utiles pour la consultation et la lecture des ouvrages de sa bibliothèque Accordance ou Logos.

Les applications mobiles de Logos sont particulièrement bien conçues pour la lecture sur smartphone ou tablette, avec la possibilité de naviguer de façon pratique entre les ouvrages de sa bibliothèque. Accessibles sur davantage de plateformes, elles proposent aussi davantage de fonctionnalités que les applications d’Accordance.

Les applications d’Accordance sont plus rapides (surtout au démarrage) et proposent un outil de recherche lexical plus performant et plus pratique. La lecture à l’écran est également fort agréable sur ces applications au design soigné.

B.  Fonctions de recherche

Accordance et Logos sont les outils les plus puissants actuellement pour faire des recherches lexicales au sein des textes bibliques en hébreu et en grec. Ils permettent de faire des recherches particulièrement complexes. Ils disposent les résultats de façon pratique et génèrent des statistiques sous forme de graphique

Les bases de données bibliques de Logos sont plus développées que celles d’Accordance et donnent accès à des possibilités de recherche plus poussées, en particulier dans le domaine de la sémantique. L’affichage des résultats de recherche sur Logos est plus agréable et plus paramétrable.

Accordance donne accès à de meilleures bases de données pour les textes anciens non-bibliques. Les recherches sont plus simples à réaliser que sur Logos et certaines commandes de recherche n’ont pas d’équivalent. Enfin, Accordance propose des meilleures analyses graphiques des résultats.

C.  L’utilité d’Accordance et Logos dans les différentes étapes de l’exégèse

Après avoir comparé les interfaces et les fonctions de recherche d’Accordance et Logos, nous allons comparer l’intérêt de ces deux logiciels pour chacune des principales étapes de l’exégèse.

1.   Critique textuelle

Accordance et Logos donnent tous deux accès aux principaux témoins et aux apparats critiques de référence pour la critique textuelle. Les logiciels permettent de comparer rapidement les témoins et facilitent la lecture des apparats critiques grâce à la présence de liens hypertextes qui explicitent les symboles et abréviations.

Les logiciels permettent aussi de faire des recherches croisées entre les versions anciennes : entre la Septante et le Texte Massorétique (Accordance et Logos), entre les Targums du Pentateuque et le Texte Massorétique (Accordance) et entre la Vulgate clémentine et les textes bibliques hébreux et grecs (Logos).

Accordance offre des possibilités de recherche au sein des apparats critiques supérieures à celles de Logos. Il propose également des bases de données légèrement supérieures en ce qui concerne les témoins des textes bibliques. L’éditeur est réputé pour le soin apporté à ses bases de données en langues sémitiques (hébreu, araméen, syriaque).

Ancien Testament

Nouveau Testament

2.   Lecture du texte dans son contexte immédiat

Après avoir établi le texte, il est bon de le lire dans son contexte immédiat : c’est-à-dire au sein de l’écrit dont il fait partie.

Accordance et Logos facilitent la lecture du texte original en fournissant l’analyse morphologique (parsing, en Anglais) et une première traduction. Les deux logiciels proposent également la mise en forme du texte sous forme de diagrammes syntaxiques. Pour chaque passage, les logiciels proposent aussi un certain nombre d’informations sur les thèmes ou les mots importants.

Logos propose certains outils qui n’ont pas d’équivalent sur Accordance : la possibilité de disposer le texte biblique (en grec, en hébreu et en anglais) de manière à faire ressortir la structure des phrases du texte original ; des précisions sur le genre littéraire du passage étudié, sur les personnes ou les lieux qui sont mentionnés, etc.

3.   Traduction

Accordance et Logos fournissent un bon nombre d’outils utiles pour la traduction. L’analyse morphologique de chaque mot est accessible en un clic de souris. Les deux logiciels offrent également des modules proposant une analyse syntaxique de chaque phrase.

Les meilleurs dictionnaires et grammaires anglophones de grec ou d’hébreu bibliquesont disponibles sur les catalogues d’Accordance et Logos. Le catalogue de Logos est toutefois un peu plus complet avec quelques ouvrages de référence absents du catalogue d’Accordance. De même, Logos donne accès à davantage de traductions françaises de la Bible, via les packs « Clé ».

4.   Philologie et linguistique

Les logiciels Accordance et Logos sont bien entendu particulièrement utiles pour étudier le sens des mots dans les contextes bibliques. Ils peuvent s’avérer précieux pour tous ceux qui travaillent sur la linguistique biblique.

Grâce à ces bases de données sémantiques, Logos a un net avantage sur Accordance en ce qui concerne l’exploration d’un champ sémantique d’un mot ou l’étude des rôles sémantiques.

Les bases de données syntaxiques présentes sur les deux logiciels sont des outils précieux pour tous ceux qui souhaitent explorer la grammaire des textes bibliques. Logos a des bases de données un peu plus élaborées, permettant des recherches un peu plus poussées sur ce point. Toutefois, Accordance est plus facile à utiliser. Il faut noter qu’Accordance est particulièrement actif depuis quelques années quant aux développement des bases de données syntaxiques et il devrait bientôt avoir rattrapé son retard sur Logos dans ce domaine.

Il est possible également d’imaginer un emploi des deux logiciels dans le but de vérifier certaines hypothèses critiques. On peut, par exemple, rechercher certaines « formes » ou certaines tournures qui sont présentées comme typiques de certaines sources. Il est possible de comparer le vocabulaire de deux textes pour évaluer la possibilité qu’ils proviennent d’un même auteur ou d’un même milieu. Logos a l’avantage de proposer des bases de données plus élaborées. Toutefois, Accordance propose des possibilités de recherche qui n’ont pas d’équivalent sur Logos (requêtes « COUNT », « INFER », etc.).

5.   Intertextualité

Les deux logiciels incluent une fonction « synopse » permettant de comparer facilement des textes parallèles au sein du corpus biblique (évangiles, citations de l’AT dans le NT, Jude/2 Pierre, etc.). Logos a l’avantage de proposer également un outil interactif fort pratique permettant d’explorer les citations et allusions de l’Ancien Testament dans le Nouveau Testament.

En ce qui concerne les rapports d’intertextualité avec les littératures du monde de la Bible, les deux logiciels proposent des outils signalant de nombreux parallèles possibles. Il est possible ensuite d’explorer les textes du monde de la Bible : Accordance dispose de meilleures bases de données en langues sémitiques mais Logos propose un catalogue plus complet en grec et en latin, ainsi qu’en traductions anglaises de référence.

Accordance est le seul à proposer un outil « actif » permettant de rechercher les citations ou allusions entre deux textes d’une même langue, sur la base de l’emploi d’un certain nombre de mots communs ; ce qui explique sa note supérieure dans ce domaine.

6.   Consultation de la littérature secondaire et autres outils

Accordance et Logos sont de « super-bibliothèques » électroniques qui permettent de consulter de façon fort pratique la littérature secondaire en rapport à l’exégèse biblique (commentaires, encyclopédies, monographies, etc.). Le catalogue d’Accordance propose une belle sélection des meilleurs ouvrages anglophones en la matière. Toutefois Logos a un catalogue plus complet qui contient tout ce dont un bibliste peut rêver (en anglais). Logos est également le plus performant pour indexer et mettre en relations les différents ouvrages de la bibliothèque.

Les deux logiciels donnent également accès à une frise chronologique interactive, un atlas géographique interactif du monde de la Bible et des visuels et photographies en rapport au contexte biblique. Les deux logiciels se valent sur ce point, avec un peut-être un petit avantage d’Accordance pour l’atlas.

D.  Tarifs

 Quel logiciel est le moins cher ? La réponse n’est pas aisée car les logiciels n’offrent pas tout à fait les mêmes fonctionnalités. Toutefois, un examen rigoureux des prix et politiques tarifaires amènent à conclure que Logos est globalement un peu moins cher pour un public académique.

1.   Comparaison des principales collections à destination académique

Une comparaison du contenu des principales collections à destination d’un public académique permet de faire les constats suivants :

  • Pour une gamme de prix située entre 300 et 500 $, le pack « Academic Bundle Green 1 » pour Accordance (400 $) est un peu plus intéressant que celui vendu 100 $ de plus sur Logos (Academic Essentials).
  • Pour la gamme de prix allant de 500 $ à 1000 $, le pack Logos « Academic Standard », vendu 749 $ constitue un des meilleurs plans au niveau du rapport contenu/prix. Les packs d’Accordance « Greek Pro » et « Hebrew  Pro », vendus 250 $ de plus (999 $) se focalisent sur une des deux langues bibliques et ne proposent pas une offre aussi complète.
  • Pour la gamme de prix supérieure, le pack Logos « Academic Professional » (1619 $) est nettement plus avantageux que le combo « Greek Pro + Hebrew Pro » (1565 $).

Ainsi, le contenu des « packs Academic » de Logos est globalement plus intéressant que ceux d’un prix similaire sur Accordance.

2.   Comparaison des prix des principales ressources académiques

Si les tarifs de Logos sont un peu plus intéressants en ce qui concerne les « collections », qu’en est-il au niveau des ressources vendues à l’unité ?

Afin de répondre à cette question, j’ai sélectionné 58 textes, livres ou séries d’ouvrages parmi ceux qui me semblent les plus utiles d’un point de vue académique. Sur ces 58 produits, Logos propose 24 fois un prix inférieur alors qu’Accordance est moins cher que sur 10 produits. Les deux logiciels proposent des tarifs équivalents sur 10 produits. (Pour les 14 produits restants, la comparaison n’est pas possible car on ne trouve pas de produit équivalent sur l’autre catalogue.)

3.   Prix des mises à jour majeures

Les éditeurs d’Accordance et Logos sortent régulièrement de nouvelles versions majeures, tous les deux ans environ. Le passage à la version supérieure peut revenir assez cher sur Logos (jusqu’à plusieurs centaines d’euros) alors que, sur Accordance, le coût de la mise à jour vers la nouvelle version du logiciel n’a jamais excédé 59,90 $ ces dernières années.

4.   Contenu gratuit, réductions et promotions

Accordance est disponible gratuitement dans une version « Lite » accessible en cliquant ici. Pour Logos, il est possible de profiter du pack « Basic« , un pack gratuit incluant des ressources équivalentes à celles de la version Lite d’Accordance. Le pack « Academic Basic », réservé aux étudiants et enseignants, est bien plus généreux.

Mis à part le Matthew Henry’s Commentary (Condensed), je n’ai trouvé aucune ressource gratuite supplémentaire sur le catalogue d’Accordance. Le catalogue de Logos inclut un certain nombre de ressources gratuites dont certaines ont un vrai intérêt académique (Lexham Bible Dictionary, base de données Perseus). Enfin, Logos offre chaque mois un livre gratuit et il n’est pas rare que ce soit un ouvrage récent académique (voir cette page).

Logos semble plus généreux quant aux réductions permanentes offertes aux étudiants et enseignants en théologie, avec des réductions d’au moins 30% sur les collections de base et des réductions importantes sur de nombreuses ressources académiques (20 à 50%). Les réductions offertes par Accordance aux étudiants, enseignants, pasteurs, prêtres ou missionnaires sont seulement de 10%, mais sur l’ensemble du catalogue.

Accordance propose chaque semaine de nouvelles promotions sur certaines ressources de son catalogue. Sur Logos, les ouvrages en promotion changent plutôt chaque mois. Il est difficile de dire qui est le plus généreux des deux. Il me semble toutefois observer plus souvent des promotions importantes sur les grandes séries de commentaires sur Accordance.

Conclusion

Les deux logiciels testés sont de remarquables outils pour l’exégèse biblique. Logos obtient une note générale légèrement supérieure à Accordance. Toutefois, le score est très serré et cela ne signifie pas que Logos sera le meilleur logiciel pour tout utilisateur. En effet, chacun des deux logiciels testés a ses atouts et ses inconvénients. Pour aider à s’y repérer, on trouvera ci-dessous un tableau reportant l’ensemble des « notes » proposées au fil du comparatif. Les avantages et inconvénients de chaque logiciel sont également résumés.

Logos est le logiciel idéal pour quiconque souhaite investir dans une bibliothèque exégétique électronique. Avec ses bases de données extrêmement élaborées, il ouvre aussi à de grandes possibilités en matière de linguistique biblique. C’est le logiciel le plus puissant et le plus ambitieux. La grande richesse du logiciel fait aussi son défaut. Logos est parfois assez lent, surtout si on l’utilise sur un ordinateur peu puissant. Enfin, Logos a tendance à vouloir faire un peu trop le travail à la place du chercheur. Le logiciel est très facile à utiliser en tant qu’outil passif ou semi-actif, mais les fonctionnalités de recherches avancées sont complexes à utiliser, ce qui le rend moins pertinent en tant qu’outil « actif ».

Accordance est davantage un logiciel conçu pour le chercheur, mais qui peut aussi gérer efficacement une bibliothèque électronique. Il est particulièrement apprécié par les spécialistes de l’hébreu et est supérieur au niveau de la critique textuelle. C’est certainement le plus simple à utiliser en tant qu’outil actif : avec Accordance, il est plus facile d’imaginer de nouvelles possibilités d’explorer les textes. Toutefois, il est un peu moins puissant que son concurrent et ne propose pas des bases de données bibliques aussi élaborées, notamment dans le domaine de la sémantique.

Les notes

Points forts et points faibles

Accordance

Logos

 Sites Internet

Accordance : accordancebible.com

Logos : logos.com

5 Responses

  1. Babef Eric

    Bonjour Timothée,
    j’espère que vous allez bien, et que se passe bien pour vous si vous êtes à Madagascar en ce moment. Ici à l’île de la Réunion, nous sommes en confinement depuis plus d’un mois, et nous commencerons à en sortir le 11 Mai. Aucune rencontre d’église de prévue jusqu’à début juin, et même là, ce n’est pas sûre. Mystère…
    J’ai pris connaissance de votre comparatif des logiciel Logos 8 et Accordance 13. Et justement, je suis à la recherche d’un nouveau logiciel pour mes travaux (je suis pasteur). Je vous avoue que jusqu’à maintenant, je n’ai utilisé que Bible Online (Eh, oui, je ne suis plus tout jeune!), mais étant donné qu’il n’existe plus, le mien donne des signes de « mise à la retraite ».
    Je privilégie le logiciel le plus simple possible d’utilisation. Me conseillez-vous « Accordance » ?
    Propose-t-il les différentes versions de Bibles Françaises, comme sur Bible Online ?
    Je lis l’anglais et utilise un certains nombre d’ouvrages pour mes études, mais il est vrai que j’aimerai pouvoir utiliser les Bibles en Français pour mes préparations de messages.
    Est-il possible de les ajouter à Accordance, s’ils n’y sont pas ?
    Merci de me donner votre avis.
    Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous souhaite le meilleur dans votre travail avec nos frères malgaches.
    Fraternellement
    Eric Babef (île de la Réunion)

    • Timothée Minard

      Bonjour Eric,
      Merci pour votre message. A Tananarive, nous « déconfinons » progressivement depuis une dizaine de jours : les cours à l’ISTE ont repris depuis une semaine.

      Je trouve effectivement Accordance un peu plus simple à utiliser, surtout pour les recherches avancées (même s’il faudra toujours un peu d’apprentissage). Pour un usage « basique », les deux logiciels ne sont pas trop compliqués à prendre en main.
      Concernant le contenu disponible en français, Accordance a malheureusement très peu de versions françaises disponibles sur son catalogue (pour plus de détail, voir la version complète du comparatif, notamment la section « traduction »).
      Le catalogue de Logos propose davantage de contenu en français, mais il faut malheureusement passer par des « packs » réalisés par les éditions Clé vendus à un prix conséquent (à ajouter, donc, au prix du « pack de base » du logiciel Logos). Pour plus d’infos à ce sujet, voir cet article : https://timotheeminard.com/le-logiciel-biblique-logos-en-francais/

      Bien fraternellement,
      Timothée

  2. Feillet Bruno

    Bonjour,
    Merci pour ce très gros travail de comparaison.
    Je recherche en particulier un logiciel qui me permette de lire les commentaires bibliques des Pères de l’Église, grecs et latins, d’une part mais aussi des targums. Autrement dit, en donnant une référence biblique, est-ce qu’il y a un moyen de savoir quels sont les auteurs anciens qui l’ont citée et commentée. Et bien sûr d’avoir accès au commentaire.
    Mgr Bruno Feillet, évêque auxiliaire de Reims.

    • Timothée Minard

      Bonjour,
      Merci pour votre message. Les deux logiciels ont des outils qui, pour chaque verset biblique, répertorient un certain nombre d’allusions, de commentaires ou citations, y compris chez les Pères. J’en donne un aperçu en vidéo, pour Accordance : https://www.youtube.com/watch?v=J0A7MclTe3E&feature=youtu.be&t=8m35s et pour Logos : https://www.youtube.com/watch?v=rrxszFE3vwE&feature=youtu.be&t=11m22s . Il est ensuite possible de consulter en un clic les textes patristiques (à condition d’avoir acheté les ouvrages correspondant) : toutefois, si quasiment tous les textes sont accessibles en traduction anglaise, peu de textes patristiques sont disponibles en langue originale sur ces logiciels. Par contre, la plupart des Targums connus sont accessibles (en araméen).
      Le logiciel Bible Parser, bien moins coûteux, a aussi un outil pratique qui propose de nombreux liens vers les textes patristiques à partir d’un verset biblique (voir ma présentation de Bible Parser ici : https://timotheeminard.com/bible-parser-web-app-lalternative-bon-marche-aux-logiciels-dedies-a-lexegese-biblique/). Mais là encore, le logiciel ne contient que peu de textes en langue originale.

      Au-delà de ces logiciels, il y a des outils gratuits qui peuvent être utiles par rapport à ce que vous recherchez.
      L’outil « Biblindex » développé par l’institut des Sources Chrétiennes permet de faire des recherches très complètes des références patristiques pour un verset biblique donné : http://www.biblindex.mom.fr/.
      J’ai répertorié également un certain nombre de sites permettant d’accéder à des textes patristiques gratuitement en ligne : https://timotheeminard.com/ou-lire-les-peres-de-leglise/
      Pour la littérature rabbinique, je vous conseille le site Sefaria.org qui permet facilement de faire une recherche (et d’afficher) des textes rabbiniques en rapport à un verset donné : https://www.sefaria.org/
      Meilleures salutations depuis Tananarive.

  3. Mamy Raharimanantsoa

    Bravo pour un travail fantastique. Lors de mes études supérieures, mes collègues utilisaient Accordance. Quant à moi, jai choisi Logos et je suis utilisateur depuis plus d’une 20-aine d’années et je construit ma bibliothèque virtuelle avec. C’est un outil performant et évolutif. Depuis quelques temps, Logos a commencé à en place une version en français, avec des livres en français. Ce qui est une nouveauté. J’ai installé également Accordance que je consulte de temps à autre.